요즘에는 영어를 비롯해 일본어만큼 많이 쓰이는 언어가 중국어가 아닐까 싶습니다. 이때 이를 바탕으로 어떤 단어를 검색하는데, 그것의 한국어 발음을 보고 싶을때가 있어요. 이는 일반 중국어 번역과는 조금 다른 느낌일 수도 있습니다. 특히 이름 관련해서 이를 찾는 경우가 많아서 이걸 한번 알아보도록 하겠습니다. 




    먼저 이곳(바로가기)으로 들어온 다음에는 이렇게 다양한 언어에 대한 기능들이 보입니다. 이 중에서 영어 같은 경우는 발음 기호를 비롯해 대/소문자 변환을 시키는 것들이 있는데 이 중에서 중국어를 선택해보세요.





    아래쪽에 여러가지 추가 메뉴들이 보일텐데요. 이를 바탕으로 이를 한어병음으로 바꾸거나 혹은 한글발음으로 바꾸는 것이 있습니다. 기타 일반적인 한자를 한국어 형태로 변환을 시키는 것도 있네요.




    먼저 위에 있는 것 같은 경우 간체자 혹은 번체자를 비롯해 일본한자나 한국한자를 성조가 있는 병음 형태로 표기를 해주는 경우라고 보면 됩니다. 결과 값을 어떤식으로 표시할지 정한 뒤, 알고 싶은 한자를 적어 중간에 있는 버튼을 클릭해보세요.




    저는 김철수라는 3자를 적었는데, 이렇게 아래쪽에 내용이 나오게 됩니다. 이때 아무래도 한자와 같이 표기를 해놓으면 바로 보는게 조금 더 편할 꺼 같습니다.  이제 본격적으로 한글로 내용을 교체 해보도록 하겠습니다.





    이 역시 앞에 화면과 그렇게 다르지 않으며, 이것 같은 경우 다수의 한글로 표현될 수 있는 한자일땐 괄호 안에 이를 다 적는다고 하며, 관용적으로 쓰이는 것은 많이 쓰는 걸로 1개가 추가 된다고 해요.




    마지막입니다. 이게 사실 많은 분들에게 익숙하실 꺼 같습니다. 말 그대로 한자의 뜻을 보여주게 됩니다. 발음 형태가 아니기 때문에 이것 자체를 모르는 처음 배우는 사람이 활용할 수 있을 꺼 같네요.




    기타 특이하게 카타카나 형태로 바꾸는 것도 있습니다. 중국 -> 일본어 형태로 수정하는 것이며, 이는 일본 이름을 중국식 발음으로 하고 싶을때 보면 좋을것 같네요.


    • 네이버 블러그 공유하기
    • 네이버 밴드에 공유하기
    • 페이스북 공유하기
    • 카카오스토리 공유하기